Spíš se jen ta dvě slova popletla, jsou obě nářečí, jsou podobná. Pražák je od toho moc daleko, tak neví přesně, jen jak se mu doneslo. Zrzavci, to není narážka, jen konstatování🙂
Jo souhlasím, tak nějak to mohlo být, že se to prostě zmatlalo. A nebo jsem si to klidně i zmatlala já sama, jestli to tak nemá nikdo jinej ze středu Čech. Mně narážky na pražáky nevaděj, páč sice totálně křtěná Vltavou - doslova, nikdy jsem se tu necítila dobře. Leda tak v době střední školy a let k tomu přilehlejch, kdy člověk pařil a užíval si společenskýho života, tak to to asi přebilo, ale od dětství a pak v dospělosti - je pro mě Praha nemocný město. Omlouvám se všem Pražákům, kterým se tu dobře žije, chápu, že někdo je městský člověk a má kulturu na dosah, kavárny vinárny kino, divadlo a tak. Ale to u mě nepřeváží to divný chování města jako tělesa.
Odpověď na příspěvek uživatele balu z 14.11.2024, 07:37:29
Hmm tak to dostaňte ze sebe , proč to držíte v sobě? Ještě s toho onemocníte, praskne Vám cévka a budete tahat nohu za sebou 😉. A už vím, že přestanu zase na nějakou dobu psát👍.
Myslím, že taky mám češtinářsky s kapucí - kapucou a kapucama problém. Asi jsem to nikdy vlastně asi nepsala????????????? Nevim, ale ! Kapuci miluju, co můžu mám s kapucí. Protože - právě nemusím mít čepicu, kterážto mě silně irituje už od dětství - stejně jako šátek, který mi v mrazech máma jako škvrněti vázala přes kušnu, abych nedýchala ledovej vzduch. Vždycky! jsem jí do toho obratem vykousala díru - když už jsem měla zuby teda, před tím nevím 😀 . Nesnáším, když mě něco omezuje. A čepice mi navíc vstává na hlavě jak královi v pohádce Sůl nad zlato, když se král hádá s křeslem 😀 😀 . Mám evidentně vadnou hlavu nejen uvnitř, ale i vně, protože prostě nejen, že v tom vypadám blbě, ale prostě mi to leze nahoru, nebo na oči, bez rozdílu velikosti. Jediná funkční byla lyžařská a to jen proto, že na ní vždy byly nasazený brejle, tak to necestovalo.
VIVÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ KAPUCA S KAPUCÍ
A přesně jak bylo řečeno, vyhodím ji přes bundu a když neprší hustě, nasadím kapuci a nepotřebuju deštník, mám volný ruce.
Buggyro - jak jste zmínila tu helmu - mám lyžařskou , téměř novou, černou - by se asi pro účely koňské nehodila, že ne? Jsem si říkala, kdyby nějaké děcko z nebohaté rodiny - než ji pošlu do popelnice.
Vycházím ze zkušenosti. Cypa nahradila jiná slova, co si budem 🙂 a to tak nějak celorepublikově, jen na ostravaky letěj v tomhle duchu vtipy. Taky se říkávalo“ je to dobre jak cyp”., tak to bylo spíše takový univerzálnější. Jak se na ostravsku mluví teď už nevím. Předpokládam, že jako všude jede poangličťovaní. Ponaszymu se moždá drží už jen v goroliji, a nebo v rodinách. Já se ponaszymu naučila spíše jen díky tomu, ze poslouchám Blaf, naši mluvili česky, na gymplu jsme mluvili česky, jen když jsem šla k sousedům ve Včelopolí pro mlíko, to už jsem musela “gadač” 🙂.
Ponaszymu se moždá drží už jen v goroliji, a nebo v rodinách.
Asi ano. U nás doma a v příbuzenstvu se takhle mluvilo. A nedávno jsem narazila i tady, v ČB, na člověka z Jablunkova. A tak si občas pokecáme “po naszymu”.
Myslím, že taky mám češtinářsky s kapucí - kapucou a kapucama problém. Asi jsem to nikdy vlastně asi nepsala????????????? Nevim, ale ! Kapuci miluju, co můžu mám s kapucí. Protože - právě nemusím mít čepicu, kterážto mě silně irituje už od dětství - stejně jako šátek, který mi v mrazech máma jako škvrněti vázala přes kušnu, abych nedýchala ledovej vzduch. Vždycky! jsem jí do toho obratem vykousala díru - když už jsem měla zuby teda, před tím nevím 😀 . Nesnáším, když mě něco omezuje. A čepice mi navíc vstává na hlavě jak královi v pohádce Sůl nad zlato, když se král hádá s křeslem 😀 😀 . Mám evidentně vadnou hlavu nejen uvnitř, ale i vně, protože prostě nejen, že v tom vypadám blbě, ale prostě mi to leze nahoru, nebo na oči, bez rozdílu velikosti. Jediná funkční byla lyžařská a to jen proto, že na ní vždy byly nasazený brejle, tak to necestovalo.
VIVÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ KAPUCA S KAPUCÍ
A přesně jak bylo řečeno, vyhodím ji přes bundu a když neprší hustě, nasadím kapuci a nepotřebuju deštník, mám volný ruce.
Myslím, že taky mám češtinářsky s kapucí - kapucou a kapucama problém
Kapuce jako růže. My se teda učili ještě vzor nůše.
Nejsem ani češtinářka, ani učitelka jiných předmětů. Jen nemám ráda ignoraci pravopisu a pravidel češtiny. Obecně.
S tím naprosto souhlasím. A dovolím si poznámku, že je to asi v dnešní době trend, prznit češtinu. Možná je to nový způsob zábavy, dost se s tím setkávam na instagramu (protože jinde než teď na chvíli zde a na instsgramu se nevyskytuji), a ty mladý to zřejmě strašně baví. Pak neumí mluvit s dospělýma, pak mají strach jít si něco vyřídit, protože musí “normálně komunikovat” a pak to jsou ty chudáci sněhivé vločky, co je rozhodí kazdá hloupost - jak si mi stěžovala paní učitelka češtiny teď na konzultaci ve škole. No a kdyz se vidí ten vzor jinde… no a tak dále. Já to taky občas dělám. Ale když to má být…. jak to napsat… reprezentativní projev, snažím se psá spisovně. Ale taky jsem neměla z češtiny jedničku…. No tak raděj přestanu plácat a jdu psát úkol z češtiny, úvahu na téma “vliv médií a reklamy na život člověka”, to je fakt něco pro mě, a výklad, vybrala.jsem si téma “vodáctví”. No to su zvědavá.
Buggyro - jak jste zmínila tu helmu - mám lyžařskou , téměř novou, černou - by se asi pro účely koňské nehodila, že ne? Jsem si říkala, kdyby nějaké děcko z nebohaté rodiny - než ji pošlu do popelnice.
Klidně, normálně se používá třeba cyklistická. Pardon, nejsem Buggyra.